У Библиотеци у Костолцу представљена је књига „Ти, међутим“, завичајне књижевнице и професорке српског језика и књижевности, Биљане Миловановић Живак

У Библиотеци у Костолцу, Огранку Народне библиотеке „Илија М. Петровић“ Пожаревац, у петак, 16. децембра, одржано је представљање књиге „Ти, међутим“, завичајне књижевнице и професорке српског језика и књижевности, Биљане Миловановић Живак.Књига „Ти, међутим“, надовезује се на претходне ауторкине књиге и читаоце не оставља равнодушним. Писана је у тренуцима њене борбе са тешком болешћу, песме су препуне емоција, страхова, преиспитивања, али и љубави, која је јача од смрти и болести. Књижевница је своју књигу посветила Милошу Црњанском и сапутницима. За њу је Црњански „сапутник, саветник, саговорник, утеха, двојник у простору, времену, вечности и речима“.
Модератор догађаја била је Рената Минић, дипломирани библиотекар саветник.Рецензије из књиге читала је Марија Миловановић, књижничар.
Песме посвећене књижевници читали су Војкан Ивковић и Гордана Митић.Веома посећено и емотивно књижевно вече.
О књижевници:
Биљана Миловановић Живак, рођена је 1972. године у Пожаревцу. Основне академске и постдипломске студије завршила на Филолошком факултету у Београду. Била је дугогодишњи уредник часописа за књижевност и културу Браничево и Едиције Браничево при Центру за културу Пожаревац. Објавила је збирке приповедака: Два дана без Марте (2007) и Лосос плови узводно (2013), драму Непотребни трач (2012), збирке поезије А где сам ја, и зашто ту? (2017), Лирско копиле и баба-тетке (2019), Грмљавина је дуго трајала (2020), Гробно место за ненаписане песме – избор из поезије, српско-руско издање (2020). Студија Смисао писања у новом веку на енглеском језику објављена је у Холандији (2015).
Заступљена је у неколико антологија, монографија и лексикона. Награђивана је наградама за поезију и прозу, за адаптацију и режију, уреднички рад, рад у просвети и култури. Један је од пионира предавања Креативног писања. Њене приповетке и песме обрађују се као изборна лектира из савремене српске књижевности у средњим школама, као и на Филолошком факултету БУ. Превођена је на енглески, немачки, руски, украјински, франциски, словеначки, македонски, бугарски, румунски, албански, влашки, пољски и грчки језик. Уредник је едиција Златна струна која објављује рукописе међународног фестивала Смедеревска песничка јесен. Удата је и има кћер Ленку.

Comments are closed.